忍者ブログ
徒然よろずブログ。
2026/02/04 (Wed)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2012/02/29 (Wed)
Oh......
Le train s'arrête et je le monte maintenant.
Je peux y aller à l'heure?
......c'est très difficile.


拍手

PR
2012/02/26 (Sun)
Souvent, je pense ce que signifie "global".
Mais, c'est la question très difficile.

Aujourd'hui, j'ai demandé cette question à personne qui travaillait à Toyota Tsusyo.
Il m'a répondu
"ce signifie local. Employer les personnes qui habitent à cette région, les enseigner boucoup de techniques et payer ses salaires."


……力尽きた。
和英辞書と英仏辞書だけでは時間がかかりますね。
時制と冠詞が難しいですし。
で、まあ要するに「グローバルとは現地性」であるという言葉に、なるほど! と思ったんですよ。
グローバルとは様々な意味がありますが、ただ単に世界展開・多様性ではないのだと。
さすが、現場を大切にするトヨタだなと思いました。



拍手

2012/02/25 (Sat)
※下ネタ注意。








ちょ、ミート棒はやめろwww
食事時のお茶の間にwwwwww


拍手

2012/02/23 (Thu)
花/王に続きロ/ー/トもか……
せっかく様子見の期間が用意されていたのに、返事も対策もなし。
問題が起こることも目に見えていたはずなのに、リスク管理はどうなっているのだろうか?
キャンペーンやイメージに使う人のことくらい、事前に調べておくのが当然だと思うのだけれど。


某隣国のこと抜きに、地位に胡座をかいた甘い企業、という判断をせざるをえないな。


拍手

2012/02/23 (Thu)
最近は色々と便利になりましたねー。
まわりが五月蝿いとき、音を立てたくないとき、耳の不自由な方がテレビを見たいとき、字幕放送があるので気軽に見ることができます。

が。
便利も度が過ぎるとどうかと。
楽なのは分かりますが、いつでも字幕を表示しているのは……。

字幕がなくてもいいときにあまりに字幕に頼り過ぎると、脳を使わなくて劣化してしまうような気がします。
音声情報を聞き取り文脈も含めて分析し、理解する。
これに対して、ただ入ってきた視覚情報を分析することは大分脳の処理量が違いますよね。
読書と違い、掘下げたり関連づけたりする時間もなく進行していきますし。
内容があらかじめ漢字等によって表されて、受け取るだけになっていますし。


便利で魅力的なものも、考えて使わないといけないですかね。
……ネット中毒もか。





拍手

2012/02/20 (Mon)
ハーバードの某有名な教授の方がよく出す問題があります。


電車がやってくる。
しかし整備士達は気づいておらず、このままだと5人が犠牲に。
線路を切り換えると1人が犠牲になる。
切り換えるかどうか。それは貴方に託されている。
さあ、どうする?

同じく電車がやってきた。5人の整備士達はそれに気づいていない。
けれどもいま自分の隣にいる大きな人を線路上に落とせば彼らは助かる。
さあ、どうする?


というような感じだったと思います。
1番目の問題は皆さん1人の犠牲を選びますが、その後、2番目の問題で悩むようです。

私の場合、1では1人を犠牲に、2では5人を犠牲にすることを選びます。
理由としては、まず初めのは人数の問題。次は義務の問題です。
条件(人物の背景等)が同じであると仮定すると、犠牲は少ない方が良いので1人を。
しかし、2番目はそれぞれの条件が変わってきます。
整備士は業務を行う際に、列車の運行業務を妨げないようにするため、また、企業の信用のためにも、安全を確認する義務を持っている。
それを怠っていたのだから、非のない民間人よりも整備士達が犠牲になるべきである。

と、考えます。
人数や背景なども大切とは思うのですが、権利と義務は一体。
なにより、より踏み込んだ、個人の価値なんて簡単に語っていいものではありません。
果たすべき義務があるのですから、そのことを考慮する必要があると思います。


拍手

2012/02/17 (Fri)
召し上がる
召し上げる

似ているようで違う語で、でも似ている。
音はそっくりで意味は違っていて、しかし大きくみると大意は同じような感じで。


拍手

2012/02/17 (Fri)
何も考えないで、ただ思うままにやりたいことをしていたあの頃。
本を読んでネットをして、ゲームやアニメを楽しんで。
散歩に出かけたり遊びにいったり。
大切な人達とぼーっとしている何気ない時間はいつもそこにあった。


無性に、何かに追われているような気になるこの頃。
日常外に飛び出たいとふと考える瞬間。



過ぎ去れば戻ることはない、あの無邪気だった優しい時間。





拍手

2012/02/16 (Thu)
夢って何でしょうか。
覚えていることもあればそうでないこともある。
映像だけでなく、時には感じたことや考えていたことの名残りも。
寝る前に触れていたものの影響を多大に受けることも。
意味が分からないものもある。

直接は出てこなかった、けれども感じた裏設定。
あれは、目覚めた自分が勝手に創り出したのだろうか?

誰にも分からない。
でも、例えば、フロイトだかのそもそもの夢占いという精神分析は、見た人にとって夢がどういう意味を持つのかを対象としていたはず。
一般的な意味ではなく、そのひとつひとつがその個人にとってどのような意味があるのか。

では、裏設定も夢の一部なのだろうか?
まあいくら考えても自分にしか、しかも往々にして自分でも分からない、定かではないことだけれども。


拍手

2012/02/15 (Wed)
38万7128本!

運営さん、全国の中島さん、お疲れ様です。
私も微力ながら一員となって行動させていただきました。
買った分はきちんと責任を持って美味しくいただいております。
来年のうまい棒の日を楽しみに。
では……


フォーエバースタイルよ永遠に!!


拍手

24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 
Admin / Write
プロフィール
HN:
性別:
非公開
自己紹介:
ふと思ったことをつづるよろずブログ。
"soleil d'ete"は、仏語で"夏の太陽"という意味。
BL(フィクションの同性愛)ネタから文学、経済、突発ネタなど、多分興味のままに不定期更新。
ブログ内検索
フリーエリア
最新コメント
[06/21 昴]
[06/19 774]
カウンター
忍者アナライズ
忍者ブログ [PR]